避免在msgstr中翻译动态内容。
创始人
2024-12-17 09:31:11
0

在gettext或其他翻译工具中,避免在msgstr字符串中直接翻译动态内容,可以使用占位符或格式化字符串的方式来处理。以下是一个代码示例:

# 在Python中使用gettext进行国际化翻译
import gettext

# 初始化翻译器
locale = gettext.translation('myapp', localedir='locales', languages=['zh_CN'])
locale.install()

# 定义一个动态内容的变量
dynamic_content = 'Hello, World!'

# 在代码中使用gettext来翻译静态文本
greeting = _('Hello')

# 使用占位符或格式化字符串来插入动态内容
full_greeting = '{} {}'.format(greeting, dynamic_content)

# 输出完整的问候语
print(full_greeting)

在上面的示例中,使用gettext库进行国际化翻译。首先,通过gettext.translation()函数初始化翻译器,并指定翻译文件的目录和语言。然后,使用locale.install()安装翻译器,使其生效。

接下来,定义了一个包含动态内容的变量dynamic_content。在代码中,使用_()函数来翻译静态文本,如Hello。然后,使用占位符或格式化字符串的方式将动态内容插入到翻译后的文本中,如'{} {}'.format(greeting, dynamic_content)。最后,输出完整的问候语。

通过这种方式,可以避免在msgstr中直接翻译动态内容,而是将动态内容与翻译后的静态文本进行拼接,从而实现动态内容的国际化翻译。

相关内容

热门资讯

安装apache-beam==... 出现此错误可能是因为用户的Python版本太低,而apache-beam==2.34.0需要更高的P...
避免在粘贴双引号时向VS 20... 在粘贴双引号时向VS 2022添加反斜杠的问题通常是由于编辑器的自动转义功能引起的。为了避免这个问题...
Android Recycle... 要在Android RecyclerView中实现滑动卡片效果,可以按照以下步骤进行操作:首先,在项...
omi系统和安卓系统哪个好,揭... OMI系统和安卓系统哪个好?这个问题就像是在问“苹果和橘子哪个更甜”,每个人都有自己的答案。今天,我...
原生ios和安卓系统,原生对比... 亲爱的读者们,你是否曾好奇过,为什么你的iPhone和安卓手机在操作体验上有着天壤之别?今天,就让我...
Android - 无法确定任... 这个错误通常发生在Android项目中,表示编译Debug版本的Java代码时出现了依赖关系问题。下...
Android - NDK 预... 在Android NDK的构建过程中,LOCAL_SRC_FILES只能包含一个项目。如果需要在ND...
Akka生成Actor问题 在Akka框架中,可以使用ActorSystem对象生成Actor。但是,当我们在Actor类中尝试...
Agora-RTC-React... 出现这个错误原因是因为在 React 组件中使用,import AgoraRTC from “ago...
Alertmanager在pr... 首先,在Prometheus配置文件中,确保Alertmanager URL已正确配置。例如:ale...